Генеральный текст обзорной экскурсии
по экспозиции "ЛОМИКАМІНЬ"
отделу "Музей Лесе Украинки"
Автор: зав. отделом Кочерга С.
О.
Вестибюль
"Давня казка"
(Творчество Леси Украинки на фоне украинского литературного процесса ХІХ
- поч. ХХ ст.)
Хорошего дня, уважаемые друзья! Мы совету приветствовать вас в музее Леси Украинки, отделе Ялтинского государственного объединенного историко-литературного музея. Предлагаем вам осмотреть экспозицию "Ломикамінь", открытую в 2001 году, объявленным ЮНЕСКО международным в связи с чествованием 130-лиття большой украинской поэтессы.
С детских лет западает нам в душу это светлое имя, преисполненные силы и мощной энергии строки поэтессы: "Ні, я жива, я буду вечно жить, я имею в сердце то, которое не умирает!". Певица Духа, жертвенного служения, родному народу, человеческой силы воли, которая способна творить чудеса, - такой она вошла в литературу, поражая современников и потомков тем, что сама была обречена на бесконечную войну с болезнями. Кому не знакомые слова Ивана Франка: "Від времени Шевченкового "Поховайте но вставайте, кандалы порвите" Украина не слышала такое сильное, горячее и поэтическое слово, как из уст сеи слабосильной больной дивчини". Поэтому Леся Украинка всегда будет волновать своих потомков не только творчеством, но и своим образом. Взгляните на портрет Леси Украинки работы симферопольского художника Бориса Луговского. Разве он привлекает внимание хилыми руками, в которых поэтесса держала свое единственное оружие - искристое Слово. Нет, мы видим Лесю молодой волшебной женщиной, немного напряженной, углубляющей у себя. Но особенно берет в плен ее взгляд, в котором светится незаурядный интеллект, воспитанность и флер фантазии, которая позволяла поэтессе открывать все новые и новые миры, чтобы щедро даровать их своим читателям.
И ничего не смогло остановить талант Леси Украинки - ни ее болезни, ни преследования украинского слова, в Русской империи. Оно - словно цветок - рвалось к высокому небу, преодолевая все препятствия.
То же не удивительно, что, находясь на Южном берегу Крыма и увлекаясь богатой растительностью нашего края, не острее ли всего поэтесса среагировала на скромный цветок, который увидела в горах.
. Летом в 1897 году вместе с обществом родственников и знакомых поэтесса поднималась на Ай-петри. Крутая дорога открывала целый спектр живописных пейзажей. Постепенно исчезала зелень, величественные скалы начинали свою непобедимую ораторию. И вдруг Леси Украинцы бросился в глаза цветок, который (что казалось невероятным) своими пломениючими лепестками пробила камень. Эта поражающая картина не только надолго осталась в памяти поэтессы, она сразу прочитала ее как знак, как символ.
Цветок ту вчении люди зовуть Saxifraga
Нам, поэтам, требуется назвать ее камнеломку
И шанувать ее больше от пышного лавра.

Saxifraga, или же камнеломка, действительно цветок необычен. Скромная внешне, она в отличие от своих капризных роскошных посестер способна прорастать в самых сложных горных условиях. Известно почти 350 видов камнеломки. В начале ХХ века в США даже виникнула дискуссия: на самом ли деле хрупкие лепестки и стебель саксифраги способны победить осаду камня? Это чудо и до сих пор остается непостижимым. Но тем и удивительный мир, что в нем есть место для непостижимого, и для веры у него.
Но разве не была в конце концов такой же камнеломкой и Леся Украинка? - поэтесса из страны, которой не было на карте, сумела оставить свой автограф на Олимпе мировой литературы. И к тому же - она или не единственная женщина-писательница в истории литературы, которая получила признание национального светоча.
Витрина 1.
На сегодня полное собрание произведений писательницы составляет 12 томов, хоть в них не вошли все произведения писательницы. Новое издание ее наработки, с которым она входит в 21 век, будет составлять 15 томов. Но при жизни Леся Украинка выдала не так много книжек, хоть они позволили ей получить признание прежде всего первостепенной поэтессы. Перед вами три поэтических сборника Леси Украинки. Самая первая из них - "На крыльях писень" - увидела мир в марте 1893 года во Львове, с помощью Ивана Франка. Молодой автор заказал за свое средство всего 500 экземпляров, часть из которых осталась в Галичине, а остальные были нелегально переправлены на Украину. Следует прибавить, что по мнению первого рецензента книги стихотворений "На крыльях писень" Осипа Маковея ее или не самым значительным украшением стал поэтический цикл "Кримські спогади". Следующий сборник, а, как известно, именно вторая книжка поэта становится его настоящим экзаменом перед Музой, фактически завершила украинский поэтический век: 1899 год - "Думи и мрии". Выдана она также во Львове и засвидетельствовала незаурядный рост автора. О склонности к модерн Леси Украинки убедительно говорит оформление обложки. Бесспорно, из страниц этого сборника на читателя веяло свежим ветром, непреодолимой энергией глубоко интеллектуальной и страстной натуры. Именно в этой книге поэтесса опубликовала поэзию "Уривки из листа", написанную в Ялте. К Вашему вниманию рукопись поэзии, посвященной встречи, в крымских горах с цветком камнеломка. Последняя поэтическая книжка Леси Украинки родилась в Черновцах и получила название "Відгуки". По-видимому, готовя ее к печати, Леся Украинка уже осознавала, что привлекательнее становятся для нее другие писательские жанры, в первую очередь драматургия, но также и проза.
в 1911 году издательство "Дзвін" подготовило к печати книгу Леси Украинки под названием "Твори", куда вошло выбранное из написанного за последние годы и показало разносторонне одаренного мастера слова. Поэтесса пошла жизнь в расцвете творческих сил (в 1913 г., Сурами), но литература, развитию которой она так самоотверженно служила, поднялась на новый этап своего продвижения.
Витрина 2.
Леся Украинка хорошо понимала, что на сознательно избранном пути ее не ожидают лавры, поскольку литература ее родного народа всегда гналась. О ее убеждении ярко свидетельствует поэзия "На воспоминание Котляревскому". Однако еще в восемнадцать лет она означала свое призвание: быть "літератором", и ступила на стезю своих предшественников, чтобы идти дальше, через терны - к звездам.
Свое восхождение новая украинская литература начала с известной "Енеїди" Ивана Котляревского, к Вашему вниманию - второе издание этой книги. Эта книга стала для современников настоящим открытием возможностей украинского языка, и для многих Котляревский остался просто смихотворцем, скромным полтавским чиновником. Однако искра его таланта отопила душу молодого крепостного Тараса Шевченко, который поднял украинское слово на новую высоту, за что был наказан терновым венком мессии. Шевченкив "Кобзар" пользовался невиданной до сих пор любовью народа, и вместе с тем именно он повлек десятилине ссылку автора. В последний год своей жизни поэт активно участвовал в подготовке альманаху "Основа", что фактически стал первым украинским литературным журналом. Но уже через два года после выхода в свет "Основи" Валуевский циркуляр провозгласил: "никакого малорусского языка не было, нет и не может быть". И нужно было иметь незаурядное мужество, чтобы литературный труд этим языком сделать смыслом своей жизни.
Витрина 3.
Утверждать украинскую литературу приходилось не только творчеством, но и общественной деятельностью. Делом чести на грани 19 и 20 веков стало чествования писателей, которые закладывали фундамент национального писательства. Поэтому примечательным событием в культуре нашего народа стало открытие 1903 года памятника Ивану Котляревскому в Полтаве. На этот праздник приехали писатели из всех украинских земель, и тех, которые входили на ту пору в состав Русской империи, и тех, которые были составной частью Австро-венгерской империи. Перед Вами фотография выдающихся украинских писателей, сделанная в Полтаве во время праздника. Как видите, в центре среди них - Леся Украинка. В начале ХХ века ее звезда особенно ярко засветила на небосклоне украинского писательства. Рядом с Лесей Украинкой - другие талантливые писатели, известные и как выдающиеся общественные деятели: Михаил Коцюбинский, Василий Стефаник, Елена Пчилка, Михаил Старицкий, Игнат Хоткевич, Владимир Самийленко. Мы представляем книги некоторых из этих авторов, издания, которые в настоящее время стали настоящими раритетами. К Вашему вниманию книга матери Леси Украинки Елены Пчилки для детей "Зелений гай". Настоящее имя писательницы - Ольга Петровна Драгоманова-косач. Кстати, на празднике Котляревского в Полтаве она одна проигнорировала запрещение выступать украинским языком и обратилась к собравшимся вдохновенным словом родным языком. Правее - посмертное издание произведений Михаила Старицкого, верного друга семьи Косачив-драгоманових, одного из первых поцинювачив одаренности юной Леси, который, между прочим, первым продекламировал поэзию Леси Украинки "На столетний юбилей украинской литератури" (показ - это второе название стихотворению "На воспоминание Котляревскому"). Ниже - прижизненное издание книжки выдающегося прозаика Михаила Коцюбинского, который неоднократно приезжал на Южный берег Крыма и написал ряд произведений за крымскими мотивами. После полтавского форума украинских писателей 1903 года была выданная книжка "На вечную память Котляревскому", в которую вошли произведения участников праздника. Опубликовала в ней свои произведения и Леся Украинка.
Таким образом, в начале века украинская литература, благодаря проявленному характеру камнеломки, запломенила ярким цветком в соцветии других национальных литератур, засвидетельствов собственную зрелость и многогранность, которую прежде всего олицетворяли творчество Леси Украинки и ее старшего товарища и брата по пэру Ивана Франко, - перед вами одно из изданий его поэм конца ХІХ века. Серьезный анализ достижений национальной литературы сделал Сергей Ефремов, автор известной монографии "Історія украинского письменства", что представленная к вашему вниманию (показ). в 1908 году была выдана первая антология украинской поэзии, которая показала, что рядом с Франком и Лесей Украинкой сформировались целый ряд самобытных талантов. Большим успехом користувавася украинский театр, который в значительной степени есть достижениям драматургов-корифеев, среди которых почетное место занимает Марко Кропивницкий. Постепенно разнообразнее и более глубокой становится украинская проза, в которой особенное внимание привлекала женщина-писательница и подруга Леси Украинки Ольга Кобилянска, - перед Вами одно из изданий ее новеллы "Меланхолійний вальс". Настоящим новатором зарекомендовал себя молодой писатель Владимир Винниченко (показ книги "Краса и сила"), первым произведениям которого Леся Украинка посвятила обстоятельную критическую статью. Как видим, Леся Украинка никогда не ограничивалась миром художественного слова, не меньший вес она имела и как научный работник и общественная деятельница. Собственно, сам ее псевдоним стал символом несокрушимости украинского народа в сложных лабиринтах истории. Но не следует забывать и о человеке, который избрал звонкий псевдоним "Леся Украинка". Продолжение нашего рассказа позволит глубже понять другую ипостась писательницы, ту, которую знали в первую очередь родные и близкие люди, - хрупкую болезненную женщину, родом из синеглазой Волыни, дворянку по происхождению, Ларису Петровну Косач какая была обречена на образ жизни "contra spem spero", на "тридцятилітню войну из туберкулезом", на вечные странствия в поисках пидсоння. Эти странствия снова и снова приводили Ларису Петровну в Крым, в Ялту. И в настоящий момент мы попробуем представить, чем была наполнена ее жизнь в нашем крае, для чего я приглашаю вас пройти в следующий зал экспозиции.